近代英文出版与中国文化的沟通与交流

作者: 邓纯旭 [1] 邓丽萍 [2]

关键词: 近代上海 英文出版 出版宗旨 中华文化外译

摘要:19世纪中叶以后,在中国出版业完成近代化转型过程中,以英文形式出版传播中华文化的图书,开启了中华文化外译的户牖.美华书馆、别发印书馆等传教士创办的外资出版机构和商务印书馆为代表的民族出版机构,尽管本着不同的出版宗旨和文化追求,但在推进中华文化走向世界过程中均发挥了重要作用.本文通过对此时期外译图书出版总体情况的全面梳理,分析这些代表性出版机构所出版外译图书的状貌、著作者的特点以及营销方式等,总结这一时期的外译出版特点、取得成功的经验及产生的深远影响,从而为我们今天的出版业进一步深入走向世界提供借鉴.


上一篇: 大数据视阈下数据新闻传播悖论及消解策略探析
下一篇: 回归公共论坛:"解困新闻"及SJN的实践路径

核心期刊

中文核心期刊(2014)
中文核心期刊(2011)
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1996)
中文核心期刊(1992)
版权所有© 2015 《中国出版》编辑部  京ICP备05064761号
 地址:北京市朝阳区东四环南路55号  邮政编码:100023